In traditional culture, Chinese New Year refers to the Spring Festival (also known as the Lunar New Year), the Lunar calendar New Year's Day, is the traditional new year of the Han nationality of the world. In fact, the beginning of a year was specified the 24 solar terms in the beginning of spring in ancient China, but it change to the first day of Lunar calendar after Xinhai Revolution. From the Ming Dynasty, the Chinese New Year festivals will be end on the fifteenth day (the Lantern Festival) of the first Lunar month, but some people will celebrate Chinese New Year during the whole first Lunar month, which is depend on the culture of different cities.
Chinese New Year is considered a major holiday for the Chinese and has had influence on the lunar new year celebrations of its geographic neighbours.
Within China, regional customs and traditions concerning the celebration of the Chinese New Year vary widely. Often, the evening preceding Chinese New Year's Day is an occasion for Chinese families to gather for the annual reunion dinner. It is also traditional for every family to thoroughly cleanse the house, in order to sweep away any ill-fortune and to make way for good incoming luck. Windows, doors and walls will be decorated with red color paper-cuts and couplets with popular themes of "good fortune", "happiness", "wealth", and "longevity". Other activities include lighting firecrackers and giving money in red envelopes. Among about one third of the Mainland population, or 500 million Northerners, dumplings (especially those of vegetarian fillings) feature prominently in the meals celebrating the festival.
文化習俗中的中國新年是指春節(又稱農曆新年),即華夏傳統曆法農曆的元旦,是全世界各地漢族社會的傳統新年。中國古時曾專指二十四節氣中的立春,是一年的開始,辛亥革命後改為農曆正月初一開始為歲首。從明代開始,春節節慶一般到正月十五日(即元宵節)之後才正式結束,有些地方的新年慶祝活動甚至到整個正月結束為止。
中國新年被認為是中國最主要的節日,慶祝節日的期間對鄰近國家也存有影響力。
在中國,地方習俗和傳統對於慶祝新年會存有不同的差異。 通常,新年前一晚(除夕夜)中國家庭都會一家人團聚在一起吃團年飯。 傳統上每個家庭也會徹底清洗房子,以掃除任何不幸,並招來好運。 窗、門、牆都將貼上寓意“好運”、“幸福” 、“財富” 、“長壽”的揮春和對聯。 其他慶祝活動包括點鞭炮和派發紅包。 在大約三分之一的內地人口,或五億名北方人中,餃子(特別是素食餡料)是節日慶祝的主要食物。
沒有留言:
張貼留言